#composer: Johannes X. Schachtner zu ‚Rudimente‘

jxs.(c).dora drexel2

In seinem neuen Werk Rudimente – Lieder ohne Worte für Ensemble, einem Auftragswerk des JCOM, beschäftigt sich der Münchner Komponist Johannes X. Schachtner mit einem Gedichtzyklus des französischen Dichters André du Bouchet, der von Paul Celan ins Deutsche übertragen wurde.

Du Bouchet und Celan kannten und schätzten sich. Celan lobte du Bouchets Übersetzungen seiner Gedichte ins Französische, er selbst übertrug bereits 1968 Gedichte von du Bouchet ins Deutsche, dennoch blieb der französische Dichter in Deutschland relativ unbekannt. Beide ähneln sich – über die Grenzen unterschiedlicher Muttersprachen hinweg – in ihrem Umgang mit Sprache, besonders mit dem, was zwischen den Zeilen steht, so dass Celans Übertragungen die ‚Lückentexte‘ du Bouchets auch im Ungesagten nachempfinden.

„Durch die Übertragungen ins Deutsche der Lyrik des 2001 verstorbenen Dichters André du Bouchet durch Paul Celan gibt es so etwas wie eine Verbindungslinie des Jahrhundertdichters in unsere, in meine Lebenszeit. Dieser Spur folgte ich bei meinen Fünf Liedern ohne Worte für kleines Ensemble, die um den Jahreswechsel 2022/2023 entstanden. Die Worte des kleinen Zyklus Rudiments / Rudimente mit seinen sparsam gesetzten Worten, seinen angedeuteten Weißfeldern, seinem Vor- und Nachhören, geben die Struktur für die fünf kurzen Sätzen. Dabei werden sowohl die französischen Originalverse, als auch die deutschen Übersetzungen von mir in Musik übertragen — meist stereophon verteilt auf die beiden Flöten des Ensembles; nur einmal ist im Instrumentalklang das Wortpaar ’schwarz/noir’ zu erahnen. So führt die Überblendung der deutschen und französischen Prosodie zu einer Zweistimmigkeit, die zum Ausgangspunkt der harmonischen und melodischen Entwicklungen wird.“

Johannes X. Schachtner

Rudimente steht auf dem Programm des JCOM Konzerts Paul Celan am 22. März 2023 in den Münchner Kammerspielen, weitere Infos zum Konzert hier.